Adeste Fideles to kolęda łacińska powstała około 1743 roku. Za autora muzyki do tej kolędy powszechnie uważa się Jana Franciszka Wade’a, lecz spotykane są także teorie, że jej twórcą był: Jan Reading lub jego syn, Jerzy Fryderyk Haendel czyMarek Antoni da Fonesca. Autorstwo oryginalnego XIII-wiecznego tekstu przypisywano m.in.. św. Bonawenturze czy królowi Portugalii Janowi IV. Najprawdopodobniej przeredagował znany wcześniej tekst stosownie do stworzonej przez siebie melodii. Adeste Fideles przetłumaczono na wiele języków. Pieśń ta należy do najpopularniejszych kolęd świata. Poniżej tekst oryginalny oraz jego polska wersja:
1. Adeste Fideles laeti triumphantes,
Veníte, veníte in Bethlehem.
Natum vidéte, Regem Angelorum:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
2. Deum de Deo, lumen de lúmine,
gestant puellae viscera
Deum verum, genitum non factum:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
3. Cantet nunc Io chorus Angelórum
cantet nunc aula caelestium,
Gloria in excelsis Deo:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
4. Ergo qui natus, die hodierna
Jesu, tibi sit glória
Patris aeterni Verbum caro factum:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
Przekład Gotfryda V.Graya
1. O przybywajcie wierni wesoło i z tryumfem,
O przybywajcie tutaj, do Betlejem.
Przyjdźcie zobaczyć Anielskiego Króla:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
2. To Bóg jest z Boga, światłość ze światłości,
Z matki dziewicy zrodzony tu.
Bóg to prawdziwy na świat dzisiaj przyszedł:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
3. Śpiewajcie teraz Panu wy anielskie chóry,
Śpiewajcie świętej Marii i Panu wraz.
Chwała na niebie Panu Najwyższemu:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
4. Ten, kto się narodził dnia dzisiejszego,
Jezu, nasz ojcze wieczna chwała ci.
A słowo ciałem stało się dzisiaj:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
I inny przekład, co prawda nie pasujący do melodii, ale wierny:
Przybądźcie wierni, weseli, triumfujący
Przyjdźcie, przyjdźcie do Betlejem
Narodzonego zobaczcie Króla Aniołów.
Przyjdźcie, uczcijmy. Przyjdźcie, uczcijmy.
Przyjdźcie, uczcijmy Pana.
To, trzodę opuściwszy, pokorni do kołyski,
Wezwani pasterze zbliżają się.
I my radosnym krokiem śpieszmy.
Przyjdźcie, uczcijmy…
Wiecznego Rodzica wspaniałość wieczną,
Zasłoniętą pod osłoną ciała zobaczymy
Boga dziecko pieluszkami owinięte.
Przyjdźcie, uczcijmy…
Dla nas ubogiego i na sianie leżącego,
Pobożnymi ogrzejmy uściskami;
Tak nas kochającego, któż nie pokocha z równą miłością?
Przyjdźcie, uczcijmy…
Ten, który na sianie leżał, pod postacią chleba,
Dla nas stał się Emmanuelem Pan z wami.
Tak nas kochającego, któż nie pokocha z równą miłością?
Przyjdźcie, uczcijmy…
Na zakończenie, jak zwykle parę nagrań z gloria.tv i youtube:
Adeste Fideles w wykonaniu Anrzeja Bocellego
Adeste Fideles w wykonaniu zespołu Kelly Family
Adeste Fideles i kilka innych pieśni w wykonaniu chóru pod dyrekcją Jerzego Ratzingera, czyżby brata Ojca Świętego?
Adeste Fideles w wykonaniu Lucjana Pavarottiego i Trishy Yearwood
Adeste Fideles w wykonaniu Celiny Dion ( po angielsku)
Adeste Fideles w wykonaniu zespolu Śląsk
Adeste Fideles w wykonaniu Tarji Turunen
Adeste Fideles w wykonaniu Enyi